なんぎ

なんぎ
[難儀] *distress
【U】苦境;困窮, 貧困
hard time
困難, 難しい仕事
*suffering
《正式》[~s] 苦難, 被害.
▲I had a little difficulty (in) getting a taxi. タクシーを拾うのに少々難儀した / suffer many privations いろいろと難儀する.
難儀
affliction
hardship
difficulty
* * *
なんぎ【難儀】
*distress
〖U〗苦境;困窮, 貧困
hard time
困難, 難しい仕事
*suffering
《正式》[~s] 苦難, 被害.

▲I had a little difficulty (in) getting a taxi. タクシーを拾うのに少々難儀した

suffer many privations いろいろと難儀する.

* * *
なんぎ【難儀】
〔困難〕 hardship; difficulty; adversity; 〔面倒〕 trouble; 〔困苦〕 privation; affliction; suffering(s).
~な difficult; hard; troublesome; onerous; arduous 《labor》; intractable 《illness》; wretched 《poverty》.
~する get in(to) trouble [difficulties]; have trouble; come to grief; suffer [meet with] hardship; have a hard [rough] time (of it); 《口》 get into hot water.

●しつこい頭痛に難儀する suffer from a nagging headache

・帰り道は深い雪に難儀した. The deep snow gave me trouble on the way home.

・腰痛で, 靴ひもを結ぶのにも難儀した. My back hurt so that I was hard put even to tie my shoes.

・難儀している be in distress [trouble]; be in a scrape [fix]; be in straitened circumstances

・ふくらむ一方の借金に難儀している be burdened by ever-increasing debt

・大家族を抱えて難儀しました. I have been hard pressed to support a big family.

●難儀な仕事 difficult [arduous, strenuous] work; a tough [hard] job; an uphill [onerous] task

・難儀な旅 a toilsome [trying] journey.

●人の難儀を救う help sb in trouble; help sb out of difficulty

・人に難儀をかける[させる] give [cause] sb trouble; get [lead] sb into trouble [difficulties]

・私が病気のときには妻には難儀をかけた. When I fell ill I gave my wife a good deal of trouble.

●登るより下るのが難儀だった. Coming down was rougher than going up.

・彼はいろんな難儀な目にあった. He suffered various hardships [misfortunes].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”