- なんぎ
- [難儀] *distress【U】苦境;困窮, 貧困hard time困難, 難しい仕事*suffering《正式》[~s] 苦難, 被害.▲I had a little difficulty (in) getting a taxi. タクシーを拾うのに少々難儀した / suffer many privations いろいろと難儀する.難儀
affliction
hardship
difficulty* * *なんぎ【難儀】*distress〖U〗苦境;困窮, 貧困hard time困難, 難しい仕事*suffering《正式》[~s] 苦難, 被害.▲I had a little difficulty (in) getting a taxi. タクシーを拾うのに少々難儀した
suffer many privations いろいろと難儀する.
* * *なんぎ【難儀】〔困難〕 hardship; difficulty; adversity; 〔面倒〕 trouble; 〔困苦〕 privation; affliction; suffering(s).~な difficult; hard; troublesome; onerous; arduous 《labor》; intractable 《illness》; wretched 《poverty》.~する get in(to) trouble [difficulties]; have trouble; come to grief; suffer [meet with] hardship; have a hard [rough] time (of it); 《口》 get into hot water.●しつこい頭痛に難儀する suffer from a nagging headache
・帰り道は深い雪に難儀した. The deep snow gave me trouble on the way home.
・腰痛で, 靴ひもを結ぶのにも難儀した. My back hurt so that I was hard put even to tie my shoes.
・難儀している be in distress [trouble]; be in a scrape [fix]; be in straitened circumstances
・ふくらむ一方の借金に難儀している be burdened by ever-increasing debt
・大家族を抱えて難儀しました. I have been hard pressed to support a big family.
●難儀な仕事 difficult [arduous, strenuous] work; a tough [hard] job; an uphill [onerous] task
・難儀な旅 a toilsome [trying] journey.
●人の難儀を救う help sb in trouble; help sb out of difficulty
・人に難儀をかける[させる] give [cause] sb trouble; get [lead] sb into trouble [difficulties]
・私が病気のときには妻には難儀をかけた. When I fell ill I gave my wife a good deal of trouble.
●登るより下るのが難儀だった. Coming down was rougher than going up.
・彼はいろんな難儀な目にあった. He suffered various hardships [misfortunes].
Japanese-English dictionary. 2013.